"Vatrenjaci" Adama Rajzla ušli u reprezentativan izbor na engleskom jeziku
Priča Adama Rajzla " VATRENJACI" koju je prevela Đakovčanka Katarina Žeravica, docentica na Akademiji za umjetnost i kulturu u Osijeku, ušla je u reprezentativan izbor na engleskom jeziku „IF TREES...
Priča Adama Rajzla " VATRENJACI" koju je prevela Đakovčanka Katarina Žeravica, docentica na Akademiji za umjetnost i kulturu u Osijeku, ušla je u reprezentativan izbor na engleskom jeziku „IF TREES COULD WALK - Poems and stories from Croatian Children's Literature“, koji je u dva toma priredila dr. Diana Zalar. Rajzl je za naš radio kako mu ovaj izbor puno znači
Tema govori o pričama iz Rajzlova djetinjstva.
Riječ je o udžbeničkom izdanju koje je prvenstveno potrebno Učiteljskome fakultetu u izvođenju kolegija iz dječje književnosti na engleskome jeziku, za studente koji dolaze iz stranih zemalja u razmjeni u projektu „Erazmus“. Osim književnog teksta i bilješke o autorima, tu je i opširan kniževnokritički osvrt o djelu svakog zastupljenog pisca.